飞卢小说网

在神话世界登陆玄幻游戏 聂小倩

  聂小倩是一个美貌的女鬼,生前只活到十八岁,死后葬在浙江金华城北的荒凉古寺旁,不幸被妖怪夜叉胁迫害人。后浙江人宁采臣暂居寺院,小倩受妖怪[1]指使,前来谋害,却被采臣的正气打动,便以实相告,助采臣转危为安。采臣也不负小倩重托,助她逃脱魔爪,并收留她侍奉母亲和久病的妻子,小倩勤劳善良,深受宁家人喜爱。小倩因长期接触活人,逐渐犹如常人,宁家人亦绝口不提她的身份。宁妻病逝后,小倩嫁给宁采臣做鬼妻,之后又指点采臣除掉前来报复的金华妖怪。几年后,宁采臣考中进士,小倩也生下一子,宁采臣还纳一小妾,小倩、小妾又各生一子,三个儿子长大后也都成了有名望的人。[2]

  折叠编辑本段原著描述

  折叠原文

  宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重[1]。每对人言:"生平无二色[2]。"适赴金华[3],至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人[4],似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把[5];阶下有巨池,野藕已花。意甚乐其幽杳[6]。会学使案临[7],城舍价昂,思便留止,遂散步以待僧归。日暮,有士人来,启南扉。宁趋为礼,且告以意。

  宁以新居,久不成寐。闻舍北喁喁[11],如有家口。起伏北壁石窗下,微窥之。见短墙外一小院落,有妇可四十余;又一媪衣?绯[12],cha蓬沓[13],鲐背龙钟[14],偶语月下[15]。妇曰:"小

  王祖贤版聂小倩

  王祖贤版聂小倩

  倩何久不来?"媪曰:"殆好至矣。"妇曰:"将无向姥姥有怨言否?"曰:"不闻,但意似蹙蹙[16]。"妇曰:"婢子不宜好相识。

  "言未已,有一十七八女子来,仿佛艳绝。媪笑曰:"背地不言人[17],我两个正谈道,小妖婢悄来无迹响。幸不訾着短处。"又曰:"小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子[18],也被摄魂去。"女曰:"姥姥不相誉,更阿谁道好?"妇人女子又不知何言。宁意其邻人眷口,寝不复听。又许时,始寂无声。方将睡去,觉有人至寝所。

  急起审顾,则北院女子也。惊1问之。女笑曰:"月夜不寐,愿修燕好[19]。"宁正容曰:"卿防物议,我畏人言;略一失足,廉耻道丧。"女云:"夜无知者。"宁又咄之。女逡巡若复有词。宁叱:"速去!不然,当呼南舍生知。"女惧,乃退。至户外复返,以黄金一锭置褥上。宁掇掷庭墀,曰:"非义之物,污吾囊橐!"女惭,出,拾金自言曰:"此汉当是铁石。"

  诘旦,有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡。足心有小孔,如锥刺者,细细有血出。俱莫知故。经宿,仆一死[20],症亦如之。向晚,燕生归,宁质之[21],燕以为魅。宁素抗直[22],颇不在意。宵分,女子复至,谓宁曰:"妾阅人多矣,未有刚肠如君者。君诚圣贤,妾不敢欺。小倩[23],姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务;觍颜向人,实非所乐。

  今寺中无可杀者,恐当以夜叉来[24]。"宁骇求计。女曰:"与燕生同室可免。"问:"何不惑燕生?"曰:"彼奇人也,不敢近。"问:"迷若何?"曰:"狎昵我者,隐以锥刺其足,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮;又或以金,非金也,乃罗刹鬼骨[25],留之能截取人心肝。二者凡以投时好耳。"宁感谢。问戒备之期,答以明宵。临别泣曰:"妾堕玄海[26],求岸不得。郎君义气干云[27],必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,归葬安宅[28],不啻再造。"宁毅然诺之。因问葬处,曰:"但记取白杨之上,有乌巢者是也。"言已出门,纷然而灭。

  明日,恐燕他出,早诣邀致。辰后具酒馔,留意察燕。既约同宿,辞以性癖耽寂[29]。宁不听,强携卧具来。燕不得已,移榻从之,嘱曰:"仆知足下丈夫,倾风良切[30]。要有微衷,难以遽白。幸勿翻窥箧幞,违之,两俱不利。"宁谨受教。既而各寝,燕以箱箧置窗上,就枕移时,齁如雷吼。宁不能寐。近一更许,窗外隐隐有人影。俄而近窗来窥,目光睒闪[31]。宁惧,方欲呼燕,忽有物裂箧而出,耀若匹练,触折窗上石棂,欻然一射,即遽敛入,宛如电灭。燕觉而起,宁伪睡以觇之。

  燕捧箧检征[32],取一物,对

  刘依非版聂小倩

  刘依非版聂小倩

  月嗅视,白光晶莹,长可二寸,径韭叶许[33]。已而数重包固,仍置破箧中。自语曰:"何物老魅,直尔大胆,致坏箧子。"遂复卧。宁大奇之,因起问之,且以所见告。燕曰:"既相知爱,何敢深隐。我,剑客也。若非石棂,妖当立毙;虽然,亦伤。"问:"所缄何物?"日:"剑也。适嗅之,有妖气。"宁欲观之。慨出相示,荧荧然一小剑也。于是益厚重燕。明日,视窗外有血迹。遂出寺北,见荒坟累累,果有白杨,乌巢其颠。迨营谋既就,趣装欲归。燕生设祖帐[34],情义殷渥[35]。以破革囊赠宁,曰:"此剑袋也,宝藏可远魑魅。"宁欲从授其术。曰:"如君信义刚直,可以为此。然君犹富贵中人,非此道中人也。"宁乃托有妹葬此,发掘女骨,敛以衣衾,赁舟而归。

  宁斋临野,因营坟葬诸斋外。祭而祝曰:"怜卿孤魂,葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见陵子雄鬼[36]。一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌!"祝毕而返。后有人呼曰:"缓待同行!"回顾,则小倩也,欢喜谢曰:"君信义,十死不足以报。请从归,拜识姑嫜[37],媵御无悔[38]。"审谛之,肌映流霞,足翘细笋,白昼端相,娇艳尤绝。遂与俱至斋中。嘱坐少待,先入白母。母愕然。时宁妻久病,母戒勿言,恐所骇惊。言次,女已翩然入,拜伏地下。宁曰:"此小倩也。"母惊顾不遑。女谓母曰:"儿飘然一身,远父母兄弟。蒙公子露覆[39],泽被发肤[40],愿执箕帚,以报高义。"母见其绰约可爱[41],始敢与言,曰:"小娘子惠顾吾儿,老身喜不可已。但生平止此儿,用承祧绪[42],不敢令有鬼偶。"女曰:"儿实无二心。泉下人既不见信于老母,请以兄事,依高堂,奉晨昏[43],如何?"母怜其诚,允之。即欲拜嫂。母辞以疾,乃止。女即入厨下,代母尸饔[44]。入房穿榻,似熟居者。日暮,母畏惧之,辞使归寝,不为设chuang褥。女窥知母意,即竟去。

  过斋欲入,却退,徘徊户外,似有所惧。生呼之。女曰:"室有剑气畏人。向道途中不奉见者,良以此故。"宁悟为革囊,取悬他室。女乃入,就烛下坐。移时,殊不一语。久之,问:"夜读否?妾少诵《楞严经》[45],今强半遗忘。浼求一卷,夜暇,就兄正之。"宁诺。又坐,默然,二更向尽,不言去。宁促之。愀然曰:"异域孤魂,殊怯荒墓。"宁曰:"斋中别无chuang寝,且兄妹亦宜远嫌。"女起,眉颦蹙而欲啼[46],足?儴[47]而懒步,从容出门,涉阶而没。宁窃怜之,欲留宿别榻,又惧母嗔。女朝旦朝母,捧匜沃盥[48],下堂操作,无不曲承母志。黄昏告退,辄过斋头,就烛诵经。觉宁将寝,始惨然去。

  先是,宁妻病废,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。日渐稔,亲爱如己出,竟忘其为鬼;不忍晚令去,留与同卧起。女初来,未尝食饮,半年,渐啜稀[飠?][49]。母子皆溺爱之,讳言其鬼,人亦不之辨也。无何,宁妻亡。母yin有纳女意,然恐于子不利。女微窥之,乘间告母曰:"居年余,当知儿肝鬲。为不欲祸行人,故从郎君来。区区无他意[50],止以公子光明磊落,为天人所钦瞩[51],实欲依赞三数年,借博封诰[52],以光泉壤。"母亦知无恶,但惧不能延宗嗣。女曰:"子女惟天所授。

  郎君注福籍[53],有亢宗子三[54],不以鬼妻而遂夺也。"母信之,与子议。宁喜,因列筵告戚党。或请觌新妇,女慨然华妆出,一堂尽眙[55],反不疑其鬼,疑为仙。由是五党诸内眷[56],咸执贽以贺,争拜识之。女善画兰梅,辄以尺幅酬答,得者藏什袭[57],以为荣。

  一日,俯颈窗前,怊怅若失[58]。忽问:"革囊何在?"曰:"以卿畏之,故缄置他所。"曰:"妾受生气已久,当不复畏,宜取挂chuang头。"宁诘其意,曰:"三日来,心怔忡无停息[59],意金华妖物,恨妾远遁,恐旦晚寻及也。"宁果携革囊来。女反复审视,曰:"此剑仙将盛人头者也。敝败至此,不知杀人几何许!

  俞小凡版聂小倩

  俞小凡版聂小倩

  妾今日视之,肌犹粟栗[60]。"乃悬之。次日,又命移悬户上。夜对烛坐,约宁勿寝。歘有一物,如飞鸟堕。女惊匿夹幕间[61]。

  宁视之,物如夜叉状,电目血舌,睒闪攫拏[同"拿"]而前。至门却步,逡巡久之,渐近革囊,以爪摘取,似将抓裂。囊忽格然一响,大可合篑[62];恍惚有鬼物,突出半身,揪夜叉入,声遂寂然,囊亦顿缩如故。宁骇诧。女亦出,大喜曰:"无恙矣!"共视囊中,清水数斗而已。后数年,宁果登进士。女举一男。纳妾后,又各生一男,皆仕进,有声[63]。

  注释

  [1]廉隅:梭角,喻品行端方。《礼记·儒行》:"近文章,砥厉廉隅。"

  [2]无二色:旧指男子不娶妾,无外遇。色,女色。[3]金华:府名,府治在今浙江省金华市。

  [4]没(mò末):遮蔽;淹没。

  [5]拱把:一手满握。

  [6]幽杳(yǎo咬):清幽静寂。

  [7]学使案临:学使,督学使者,即提督学政,简称学政,为封建时代中央政府派住各省督察学政的长官。科举时代,各省学使在三年任期内,依次巡行所辖各府考试生员,称"案临"。

  [8]促膝:古人席地而坐,或据榻相近时坐,膝部相挨,因称促膝。

  [9]姓字:犹言姓名。字,表字,正名以外的别名。

  [10]秦:古秦国之地,春秋时奄有今陕西省之地,故习称陕西为秦。

  [11]喁喁(yúyú余余):低语声。

  [12]衣绯(yèfēi夜非):穿件退了色的红衣。衣,穿。变色、退色。绯,红绸。

  [13]cha蓬沓:簪cha着大银栉。蓬沓,古时越地妇女的头饰。苏轼《于潜令刁同年野翁亭》诗自注:"于潜妇女皆cha大银栉,长尺许,谓之蓬沓。"于潜,旧县名,其地在今浙江杭州西。

  [14]鲐(tái台)背:也作"台背",驼背。龙钟:行动不灵;形容老态。

  [15]偶语:相对私语;对谈。

  [16]蹙蹙,忧愁:不舒畅。

  杨蜜版聂小倩

  杨蜜版聂小倩

  [17]背地:据青柯亭刻本,稿本及诸抄本均作"齐地"。

  [18]遮莫:假如。

  [19]修燕好:结为夫妇。燕好,亲好,指夫妇闺房之乐。

  [20]仆一死:三会本《校》:"疑作仆亦死。"

  [21]质:询问。

  [22]抗直:刚直。抗,同"亢"。

  [23]小倩:此据铸雪斋抄本,原无"小"字。

  [24]夜叉:梵语,义为凶暴丑恶。佛经中的一种恶鬼。

  [25]罗刹:梵语音译。佛教故事中食人血ròu的恶鬼。慧琳《一切经音义》:"罗刹此云恶鬼,食人血ròu,或飞空或地行,捷疾可畏也。"

  [26]玄海:佛家语,指苦海。

  [27]于云:冲天。

  [28]安宅:安定的居处。《诗·小雅·鸿雁》,"虽则劬劳,其究安宅。"这里指安静的葬地,即墓穴。

  [29]耽寂:极爱静寂。

  [30]倾风:仰慕、倾倒。

  [31](shǎn闪)闪:闪烁。

  [32]征:迹象。

  [33]径韭叶许:宽约一韭菜叶。径,宽。

  [34]祖帐:为出行者饯别所设的帐幕,引申为饯行送别。祖,祭名,出行以前,祭祀路神。

  [35]殷渥:情谊恳切深厚。

  [36]雄鬼:强暴之鬼。

  [37]姑嫜(zhāng章):丈夫的母亲和父亲,俗称公婆。

  [38]媵(yìng映)御:以婢妾对待。媵,泛指婢妾。

  [39]露覆:亦作"覆露",喻润思泽。《国语·晋语》:"是先主覆露子也。"

  [40]泽被发肤:恩译施于我身。被,覆盖。《孝经》:"身体发肤,受之父母。"发肤,指全身。

  [41]绰约:也作"约"。温柔秀美。

  [42]承祧(tiāo佻)绪:传宗接代。祧绪,祖宗馀绪。祧,祖庙。

  [43]奉晨昏:指对父母的侍奉。《礼记·曲礼上》:"冬温而夏清,昏定而晨省。"

  [44]尸饔(yōng拥):料理饮食。《诗·小雅·祈父》:"胡转予于恤,有母之尸饔。"尸,主持。饔,熟食。

  [45]《楞(léng棱)严经》:佛经名,全称为《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》。

  [46]眉颦蹙:底本无"眉"字,据二十四卷抄本补。

  [47]?儴(kuāngráng匡瓤):同"匡勷",惶急胆怯。

  [48]捧(yí夷)沃盥:侍奉盥洗。,古盥器,用以盛水。沃盥,浇洗。

  [49][飠?](yí夷):同"[酉?]",稀粥汤。

  刘敏涛版聂小倩

  刘敏涛版聂小倩

  [50]区区:自称的谦词。

  [51]钦瞩:钦敬重视。

  [52]封诰:明、清制度,一至五品官员,皇帝投予诰命,称为"封诰"。这里指因丈夫得宫,妻子受封。

  [53]注幅籍:意谓命中注定有福。注,载入。福籍,迷信传说的记载人间福禄的簿籍。

  [54]亢宗子:旧时称人子能扩展宗族地位者为亢宗之子。亢宗,庇护宗族,光宗耀祖。

  [55]胎(chì赤):瞪目直视,形容惊诧。

  [56]五党:不详。疑为"五宗",指五服内的亲族。

  [57]什袭:珍藏。语本《艺文类聚》六《阚子》。

  [58]招(chāo抄)怅若失:感伤失意之状。宋玉《高唐赋》:"悠悠忽忽,怊怅自失。"

  [59]怔忡(zhēng-chōng争冲):心悸;恐惧不安。

  [60]粟:因恐惧,起了鸡皮疙瘩。粟,皮肤上起栗粒样的疙瘩。

  [61]夹幕:帷幕。

  [62]大可合篑(kuì愧):约有两个竹筐合起来那么大。篑,盛土的竹器。

  [63]有声:有政声,指为官声誉很好。

  折叠译文

  宁采臣,浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。常对人说:"我终生不找第二个女人。"有一次,他去金华,来到北郊的一个庙中,解下行装休息。寺中殿塔壮丽,但是蓬蒿长得比人还高,好像很长时间没有人来过。东西两边的僧舍,门都虚掩着,只有南面一个小房子,门锁像是新的。再看看殿堂的东面角落,长着一丛一丛满把粗的竹子,台阶下一个大水池,池中开满了野荷花。宁生很喜欢这里清幽寂静。当时正赶上学使举行考试,城里房价昂贵,宁生想住在这里,于是就散步等僧人回来。

  太阳落山的时候,来了一个书生,开了南边房子的门。宁采臣上前行礼,并告诉他自己想借住这里的意思。那书生说:"这些屋子没有房主,我也是暂住这里的。你如愿意住在这荒凉的地方,我也可早晚请教,太好了。"宁采臣很高兴,弄来草秸铺在地上当chuang,支上木板当桌子,打算长期住在这里。

  这天夜里,月明高洁,清光似水。宁生和那书生在殿廊下促膝交谈,各自通报姓名。书生说:"我姓燕,字赤霞。"宁生以为他也是赶考的书生,但听他的声音不像浙江人,就问他是哪里人,书生说:"陕西人。"语气诚恳朴实。过了一会儿,两人无话可谈了,就拱手告别,回房睡觉。

  《古墓荒斋》聂小倩

  《古墓荒斋》聂小倩

  宁生因为住到一个新地方,很久不能入睡。忽听屋子北面有低声说话的声音,好像有家口。宁生起来伏在北墙的石头窗下,偷偷察看。见短墙外面有个小院落,有位四十多岁的妇人,还有一个老妈妈,穿着暗红色衣服,头上cha着银质梳形首饰,驼背弯腰,老态龙钟,两人正在月光下对话。只听妇人说:"小倩怎么这么久不来了?"老妈妈说:"差不多快来了!"妇人说:"是不是对姥姥有怨言?"老妈妈说:"没听说。

  但看样有点不舒畅。"妇人说:"那丫头不是好相处的!"话没说完,来了一个十七八岁的女子,好像很漂亮。老妈妈笑着说:"背地不说人。我们两个正说着,小妖精就不声不响悄悄地来了,幸亏没说你的短处。"又说:"小娘子真是漂亮得像画上的人,老身若是男子,也被你把魂勾去了。"女子说:"姥姥不夸奖我,还有谁说我好呢?"妇人同女子不知又说些什么。宁生以为她们是邻人的家眷,就躺下睡觉不再听了。又过了一会儿,院外才寂静无声了。宁生刚要睡着,觉得有人进了屋子,急忙起身查看,原来是北院的那个女子。宁生惊奇地问她干什么,女子说:"月夜睡不着,愿与你共享夫妇之乐。"宁生严肃地说:"你应提防别人议论,我也怕人说闲话。只要稍一失足,就会丧失道德,丢尽脸面。"女子说:"夜里没有人知道。"宁生又斥责她。女子犹豫着像还有话说,宁生大声呵斥:"快走!不然,我就喊南屋的书生!"女子害怕,才走了。走出门又返回来,把一锭黄金放在褥子上。宁生拿起来扔到庭外的台阶上,说:"不义之财,脏了我的口袋!"女子羞惭地退了出去,拾起金子,自言自语说:"这个汉子真是铁石心肠!"

  聂小倩与宁采臣

  聂小倩与宁采臣

  第二天早晨,有一个兰溪的书生带着仆人来准备考试,住在庙中东厢房里,夜里突然死了。脚心有一小孔,像锥子刺的,血细细地流出来。众人都不知道是什么缘故。第二天夜里,仆人也死了,症状同那书生一样。到了晚上,燕生回来,宁生问他这事,燕生认为是鬼干的。宁生平素刚直不阿,没有放在心上。到了半夜,那女子又来了,对宁生说:"我见的人多了,没见过像你这样刚直心肠的。你实在是圣贤,我不敢欺负你。我叫小倩,姓聂,十八岁就死了,葬在寺庙旁边,常被妖物胁迫干些下贱的事,厚着脸皮伺^候人家,实在不是我乐意干的。如今寺中没有可杀的人,恐怕夜叉要来害你了!"宁生害怕,求她给想个办法。女子说:"你与燕生住在一起,就可以免祸。"宁生问:"你为什么不迷惑燕生呢?"小倩说:"他是一个奇人,我不敢靠近。"宁生问:"你用什么办法迷惑人?"小倩说:"和我亲热的人,我就偷偷用锥子刺他的脚。等他昏迷过去不知人事,我就摄取他的血,供妖物饮用;或者用黄金引诱,但那不是金子,是罗刹鬼骨,人如留下它,就被截取出心肝。这两种办法,都是投人们之所好。"宁生感谢她,问她戒备的日期。小倩回答说明天晚上。临别时她流着泪说:"我陷进苦海,找不着岸边。郎君义气冲天,一定能救苦救难。你如肯把我的朽骨装殓起来,回去葬在安静的墓地,你的大恩大德就如同再给我一次生命一样!"宁生毅然答应,问她葬在什么地方。小倩说:"只要记住,白杨树上有乌鸦巢的地方就是。"说完走出门去,一下子消失了。

  第二天,宁生怕燕生外出,早早把他请来。辰时后就备下酒菜,留意观察燕生的举止,并约他在一个屋里睡觉。燕生推辞说自己性情孤癖,爱清静。宁生不听,硬把他的行李搬过来。燕生没办法,只得把chuang搬过来,并嘱咐说:"我知道你是个大丈夫,很仰慕你。有些隐衷,很难一下子说清楚。希望你不要翻看我的箱子包袱,否则,对我们两人都不利!"宁生恭敬地答应。说完两人都躺下,燕生把箱子放在窗台上,往枕头上一躺,不多时鼾声如雷。宁生睡不着,将近一更时,窗子外边隐隐约约有人影。一会儿,那影子靠近窗子向里偷看,目光闪闪。宁生害怕,正想呼喊燕生,忽然有个东西冲破箱子,直飞出去,像一匹耀眼的白练,

  乐蒂版聂小倩

  乐蒂版聂小倩

  撞断了窗上的石棂,倏然一射又马上返回箱中,像闪电似地熄灭了。燕生警觉地起来,宁生装睡偷偷地看着。燕生搬过箱子查看了一遍,拿出一件东西,对着月光闻闻看看。宁生见那东西白光晶莹,有二寸来长,宽如一韭菜叶。燕生看完了,又结结实实地包了好几层,仍然放进箱子里,自言自语说:"什么老妖魔,竟有这么大的胆子,敢来弄坏箱子!"接着又躺下了。宁生大为惊奇,起来问燕生,并把刚才见到的情景告诉他。燕生说:"既然我们交情已深,不能再隐瞒,我是个剑客。刚才要不是窗户上的石棂,那妖魔当时就死了。虽然没死,也受伤了。"宁生问:"你藏的是什么东西?"燕生说:"是剑。刚才闻了闻它,有妖魔的气味。"宁生想看一看,燕生慷慨地拿出来给他看,原来是把莹莹闪光的小剑。宁生于是更加敬重燕生。天亮后,发现窗户外边有血迹。宁生出寺往北,见一座座荒坟中,果然有棵白杨树,树上有个乌鸦巢。等迁坟的事情安排妥当,宁生收拾行装准备回去。燕生为他饯行送别,情谊深厚。又把一个破皮囊赠送给宁生,说:"这是剑袋,好好珍藏,可以避邪驱鬼。"宁生想跟他学剑术,燕生说:"像你这样有信义、又刚直的人,可以作剑客;但你是富贵中人,不是这条道上的人。"宁生托词有个妹妹葬在这里,挖掘出那女子的尸骨,收敛起来,用衣、被包好,租船回家了。

  宁生的书房靠着荒野,他就在那儿营造坟墓,把小倩葬在了书房外面。祭奠的时候,他祈祷说:"怜你是个孤魂,把你葬在书房边,相互听得见歌声和哭声,不再受雄鬼的欺凌。请你饮一杯浆水,算不得清洁甘美,愿你不要嫌弃。"祷告完了就要回去。这时后边有人喊他:"请你慢点,等我一起走!"宁生回头一看,原来是小倩。小倩欢喜地谢他说:"你这样讲信义,我就是死十次,也不能报答你!请让我跟你回去,拜见公婆,给你做婢妾都不后悔。"宁生细细地看她,白里透红的肌肤,如同细笋的一双脚,白天一看,更加艳丽娇嫩。于是,宁生就同她一块来到书房,嘱咐她坐着稍等一会儿,自己先进去禀告母亲。母亲听了很惊愕。这时宁生的妻子已病了很久,母亲告诫他不要走漏风声,怕吓坏了他的妻子。倒说完,小倩已经轻盈地走进来,跪拜在地上。宁生说:"这就是小倩。"母亲惊恐地看着她,不知如何是好。小倩对母亲说,"女儿飘然一身,远离父母兄弟,承蒙公子照顾,恩泽深厚。愿意作婢妾,来报答公子的恩情。"母亲见她温柔秀美,十分可爱,才敢同她讲话,说:"小娘子看得起我儿,老身十分喜欢。但我这一生就这一个儿子,还指望他传宗接代,不敢让他娶个鬼媳妇。"小倩说:"女儿确实没有二心,我是九泉下的人,既然不能得到母亲的信任,请让我把

  徐熙媛版聂小倩

  天黑了,母亲害怕她,让她回去睡觉,不给她安排chuang褥。小倩知道母亲的用意,就马上走了。路过宁生的书房,想进去,又退了回来,在门外徘徊,好像害怕什么。宁生叫她,小倩说:"屋里剑气吓人,以前在路上没有见你,就是这个缘故。"宁生明白是那个皮囊,就取来挂到别的房里,小倩才进去。她靠近烛光坐下,坐了一会儿,没说一句话。过了好长时间,小倩才问:"你夜里读书吗?我小时候读过《楞严经》,如今大半都忘了。求你给我一卷,夜里没事,请兄长指正。"宁生答应了。小倩又坐了一会儿,还是不说话;二更快过去了,也不说走。宁生催促她,小倩凄惨地说:"我一个外地来的孤魂,特别害怕荒墓。"宁生说:"书房中没有别的chuang可睡,况且我们是兄妹,也应避嫌。"小倩起身,愁眉苦脸的像要哭出来,脚步迟疑,慢慢走出房门,踏过台阶不见了。

  聂小倩是一个美貌的女鬼,生前只活到十八岁,死后葬在浙江金华城北的荒凉古寺旁,不幸被妖怪夜叉胁迫害人。后浙江人宁采臣暂居寺院,小倩受妖怪[1]指使,前来谋害,却被采臣的正气打动,便以实相告,助采臣转危为安。采臣也不负小倩重托,助她逃脱魔爪,并收留她侍奉母亲和久病的妻子,小倩勤劳善良,深受宁家人喜爱。小倩因长期接触活人,逐渐犹如常人,宁家人亦绝口不提她的身份。宁妻病逝后,小倩嫁给宁采臣做鬼妻,之后又指点采臣除掉前来报复的金华妖怪。几年后,宁采臣考中进士,小倩也生下一子,宁采臣还纳一小妾,小倩、小妾又各生一子,三个儿子长大后也都成了有名望的人。[2]

  折叠编辑本段原著描述

  折叠原文

  宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重[1]。每对人言:"生平无二色[2]。"适赴金华[3],至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人[4],似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把[5];阶下有巨池,野藕已花。意甚乐其幽杳[6]。会学使案临[7],城舍价昂,思便留止,遂散步以待僧归。日暮,有士人来,启南扉。宁趋为礼,且告以意。

  宁以新居,久不成寐。闻舍北喁喁[11],如有家口。起伏北壁石窗下,微窥之。见短墙外一小院落,有妇可四十余;又一媪衣?绯[12],cha蓬沓[13],鲐背龙钟[14],偶语月下[15]。妇曰:"小

  王祖贤版聂小倩

  王祖贤版聂小倩

  倩何久不来?"媪曰:"殆好至矣。"妇曰:"将无向姥姥有怨言否?"曰:"不闻,但意似蹙蹙[16]。"妇曰:"婢子不宜好相识。

  "言未已,有一十七八女子来,仿佛艳绝。媪笑曰:"背地不言人[17],我两个正谈道,小妖婢悄来无迹响。幸不訾着短处。"又曰:"小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子[18],也被摄魂去。"女曰:"姥姥不相誉,更阿谁道好?"妇人女子又不知何言。宁意其邻人眷口,寝不复听。又许时,始寂无声。方将睡去,觉有人至寝所。

  急起审顾,则北院女子也。惊1问之。女笑曰:"月夜不寐,愿修燕好[19]。"宁正容曰:"卿防物议,我畏人言;略一失足,廉耻道丧。"女云:"夜无知者。"宁又咄之。女逡巡若复有词。宁叱:"速去!不然,当呼南舍生知。"女惧,乃退。至户外复返,以黄金一锭置褥上。宁掇掷庭墀,曰:"非义之物,污吾囊橐!"女惭,出,拾金自言曰:"此汉当是铁石。"

  诘旦,有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡。足心有小孔,如锥刺者,细细有血出。俱莫知故。经宿,仆一死[20],症亦如之。向晚,燕生归,宁质之[21],燕以为魅。宁素抗直[22],颇不在意。宵分,女子复至,谓宁曰:"妾阅人多矣,未有刚肠如君者。君诚圣贤,妾不敢欺。小倩[23],姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务;觍颜向人,实非所乐。

  今寺中无可杀者,恐当以夜叉来[24]。"宁骇求计。女曰:"与燕生同室可免。"问:"何不惑燕生?"曰:"彼奇人也,不敢近。"问:"迷若何?"曰:"狎昵我者,隐以锥刺其足,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮;又或以金,非金也,乃罗刹鬼骨[25],留之能截取人心肝。二者凡以投时好耳。"宁感谢。问戒备之期,答以明宵。临别泣曰:"妾堕玄海[26],求岸不得。郎君义气干云[27],必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,归葬安宅[28],不啻再造。"宁毅然诺之。因问葬处,曰:"但记取白杨之上,有乌巢者是也。"言已出门,纷然而灭。

  明日,恐燕他出,早诣邀致。辰后具酒馔,留意察燕。既约同宿,辞以性癖耽寂[29]。宁不听,强携卧具来。燕不得已,移榻从之,嘱曰:"仆知足下丈夫,倾风良切[30]。要有微衷,难以遽白。幸勿翻窥箧幞,违之,两俱不利。"宁谨受教。既而各寝,燕以箱箧置窗上,就枕移时,齁如雷吼。宁不能寐。近一更许,窗外隐隐有人影。俄而近窗来窥,目光睒闪[31]。宁惧,方欲呼燕,忽有物裂箧而出,耀若匹练,触折窗上石棂,欻然一射,即遽敛入,宛如电灭。燕觉而起,宁伪睡以觇之。

  燕捧箧检征[32],取一物,对

  刘依非版聂小倩

  刘依非版聂小倩

  月嗅视,白光晶莹,长可二寸,径韭叶许[33]。已而数重包固,仍置破箧中。自语曰:"何物老魅,直尔大胆,致坏箧子。"遂复卧。宁大奇之,因起问之,且以所见告。燕曰:"既相知爱,何敢深隐。我,剑客也。若非石棂,妖当立毙;虽然,亦伤。"问:"所缄何物?"日:"剑也。适嗅之,有妖气。"宁欲观之。慨出相示,荧荧然一小剑也。于是益厚重燕。明日,视窗外有血迹。遂出寺北,见荒坟累累,果有白杨,乌巢其颠。迨营谋既就,趣装欲归。燕生设祖帐[34],情义殷渥[35]。以破革囊赠宁,曰:"此剑袋也,宝藏可远魑魅。"宁欲从授其术。曰:"如君信义刚直,可以为此。然君犹富贵中人,非此道中人也。"宁乃托有妹葬此,发掘女骨,敛以衣衾,赁舟而归。

  宁斋临野,因营坟葬诸斋外。祭而祝曰:"怜卿孤魂,葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见陵子雄鬼[36]。一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌!"祝毕而返。后有人呼曰:"缓待同行!"回顾,则小倩也,欢喜谢曰:"君信义,十死不足以报。请从归,拜识姑嫜[37],媵御无悔[38]。"审谛之,肌映流霞,足翘细笋,白昼端相,娇艳尤绝。遂与俱至斋中。嘱坐少待,先入白母。母愕然。时宁妻久病,母戒勿言,恐所骇惊。言次,女已翩然入,拜伏地下。宁曰:"此小倩也。"母惊顾不遑。女谓母曰:"儿飘然一身,远父母兄弟。蒙公子露覆[39],泽被发肤[40],愿执箕帚,以报高义。"母见其绰约可爱[41],始敢与言,曰:"小娘子惠顾吾儿,老身喜不可已。但生平止此儿,用承祧绪[42],不敢令有鬼偶。"女曰:"儿实无二心。泉下人既不见信于老母,请以兄事,依高堂,奉晨昏[43],如何?"母怜其诚,允之。即欲拜嫂。母辞以疾,乃止。女即入厨下,代母尸饔[44]。入房穿榻,似熟居者。日暮,母畏惧之,辞使归寝,不为设chuang褥。女窥知母意,即竟去。

  过斋欲入,却退,徘徊户外,似有所惧。生呼之。女曰:"室有剑气畏人。向道途中不奉见者,良以此故。"宁悟为革囊,取悬他室。女乃入,就烛下坐。移时,殊不一语。久之,问:"夜读否?妾少诵《楞严经》[45],今强半遗忘。浼求一卷,夜暇,就兄正之。"宁诺。又坐,默然,二更向尽,不言去。宁促之。愀然曰:"异域孤魂,殊怯荒墓。"宁曰:"斋中别无chuang寝,且兄妹亦宜远嫌。"女起,眉颦蹙而欲啼[46],足?儴[47]而懒步,从容出门,涉阶而没。宁窃怜之,欲留宿别榻,又惧母嗔。女朝旦朝母,捧匜沃盥[48],下堂操作,无不曲承母志。黄昏告退,辄过斋头,就烛诵经。觉宁将寝,始惨然去。

  先是,宁妻病废,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。日渐稔,亲爱如己出,竟忘其为鬼;不忍晚令去,留与同卧起。女初来,未尝食饮,半年,渐啜稀[飠?][49]。母子皆溺爱之,讳言其鬼,人亦不之辨也。无何,宁妻亡。母yin有纳女意,然恐于子不利。女微窥之,乘间告母曰:"居年余,当知儿肝鬲。为不欲祸行人,故从郎君来。区区无他意[50],止以公子光明磊落,为天人所钦瞩[51],实欲依赞三数年,借博封诰[52],以光泉壤。"母亦知无恶,但惧不能延宗嗣。女曰:"子女惟天所授。

  郎君注福籍[53],有亢宗子三[54],不以鬼妻而遂夺也。"母信之,与子议。宁喜,因列筵告戚党。或请觌新妇,女慨然华妆出,一堂尽眙[55],反不疑其鬼,疑为仙。由是五党诸内眷[56],咸执贽以贺,争拜识之。女善画兰梅,辄以尺幅酬答,得者藏什袭[57],以为荣。

  一日,俯颈窗前,怊怅若失[58]。忽问:"革囊何在?"曰:"以卿畏之,故缄置他所。"曰:"妾受生气已久,当不复畏,宜取挂chuang头。"宁诘其意,曰:"三日来,心怔忡无停息[59],意金华妖物,恨妾远遁,恐旦晚寻及也。"宁果携革囊来。女反复审视,曰:"此剑仙将盛人头者也。敝败至此,不知杀人几何许!

  俞小凡版聂小倩
    飞卢小说网 b.faloo.com 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在飞卢小说网!
上一章  回目录  阅读下一章
(按左右键翻页)
最新读者(粉丝)打赏
正在努力加载中..
RSS 最新小说 热门小说榜