我看海贼的时候,字幕组跟现在的字幕组应该不是一个团队,有的人名翻译不一样,这本书请大家参照本章的名册。
死亡外科医生:劳(全名:托拉法尔加·D·瓦特尔·劳),现在的字幕组翻译的是:罗
堂吉诃德家族那个带盾的胖子:马哈·拜兹,现在字幕组翻译是马哈·拜伊兹
雷神:艾尼路,(字幕组也是艾尼路,不过有人说是艾尼尔,以我知道的为主)此人会不会出现在书里还不好说,毕竟实力太渣
三刀流绿藻头:卓洛,现在索隆这个名字已经深入人心了,不过我真心习惯了,大家见谅
黑足:山治,毋庸置疑早期是叫这个名字的,后来的字幕组翻译成香吉士了
天夜叉相信我写成明哥大家也没意见,不过我见过有的版本叫明高,不知道他们怎么想的
阿拉巴斯坦公主:比比公主,不是薇薇公主···
感谢大家对王者世界的支持,欢迎加入书友群随时向老黄羽反应你们的意见,你们的支持就是对我最大的鼓励,书友群号:**
目前能想到存在争议的人名就这么多,后期如果还有再给大家补上,实在不行就配张照片一人开一个资料单章,总之目的就是大家看到了某个角色,知道我写的是谁···
飞卢小说网声明
为营造健康的网络环境,飞卢坚决抵制淫秽色情,涉黑(暴力、血腥)等违反国家规定的小说在网站上传播,如发现违规作品,请向本站投诉。
本网站为网友写作提供上传空间存储平台,请上传有合法版权的作品,如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉。
投诉邮箱:feiying@faloo.com 一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人作封号处理。